Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 28:18 - Chráskov prevod

18 in za kadilni oltar prečiščenega zlata po teži, in za podobo voza kerubov, ki razprostirata peruti in pokrivata skrinjo zaveze Gospodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 dalje za kadilni oltar iz prečiščenega zlata po teži in za podobo voza, zlatih kerubov, ki razprostirata peruti ter zaslanjata skrinjo Gospodove zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 za kadilni oltar iz prečiščenega zlata po teži pa načrt za voz, za zlata keruba, ki razprostirata peruti in zaslanjata skrinjo Gospodove zaveze.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Mej Iudom je bil, Elihu od Davidovih bratou. Mej Isaſharjom je bil, Amri, Mihaelou ſyn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 28:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In naredil je Salomon vse tiste posode, ki so bile v hiši Gospodovi: zlati oltar in zlato mizo, na kateri so bili kruhi obličja,


tudi čistega zlata za vilice in čaše in konvice, in za zlate kupe, za vsako kupo po njeni teži, in za srebrne kupe, za vsako po njeni teži,


Nagnil je nebo ter stopil doli, in oblačna temota mu je bila pod nogami.


Zakaj gledate nevoščljivo, gore vrhovate, na goro, ki si jo je Bog želel za svoj sedež? Gospod tudi bo prebival tu vekomaj.


Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Pričevanje. Psalm Asafov.


Gospod kraljuje, ljudstva trepetajo; sedeč na kerubih kraljuje, maje se zemlja.


nad njo pa keruba slave, obsenčujoča pokrov sprave …, o čemer sedaj ni govoriti podrobno.


In ljudstvo pošlje v Silo, in prineso odondod skrinjo zaveze Gospoda nad vojskami, ki stoluje nad kerubi; in dva sinova Elijeva, Ofni in Pinehas, sta bila tam s skrinjo zaveze Božje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ