Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 26:7 - Chráskov prevod

7 Sinovi Semajevi: Otni, Refael, Obed, Elzabad, čigar bratje so bili vrli možje, Elihu in Semahija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Semejevi sinovi so bili Otni, Rafael, Obed, Elzabad, njegovi bratje, vrli možje, Eliu in Samahija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Šemajájevi sinovi so bili Otní, Refaél, Obéd, Elzabád, njegovi bratje, vrli možje, Elihú in Semahjá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu nyh zhiſlu je bilu, sred nyh bratmi, kateri ſo v'pejſnih tiga GOSPVDA bily vuzheni, sgul Mojſtrou, dvejſtu inu oſſem inu oſſemdeſſet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 26:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi Semaju, sinu njegovemu, se je rodilo sinov, ki so vladali hiši očeta svojega; kajti bili so vrli junaki.


Vsi ti od sinov Obededomovih, so bili s svojimi brati in sinovi vred vrli možje, sposobni za službo, dvainšestdeset od Obededomovih.


In Salum, sin Korejev, sinu Ebiasafa, sinu Koraha, in bratje njegovi od hiše očeta njegovega, Korahovci, so oskrbovali službo kot varuhi na pragu šotora; in njih očetje so bili nad taboriščem Gospodovim, varuhi pri vhodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ