Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 26:20 - Chráskov prevod

20 Iz levitov pa je bil Ahija nad zakladi hiše Božje in nad zakladi posvečenih reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 Leviti, njihovi bratje, so nadzirali zaklade hiše božje in zaklade posvečenih reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 Izmed levitov je Ahijá nadziral zakladnice Božje hiše in zakladnice posvečenih reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Ta tretjinajſti na Subaela, sred njegovimi ſynuvi inu bratmi, téh je bilu dvanajſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 26:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ta je pobral zaklade hiše Gospodove in zaklade hiše kraljeve in vse, kar se je dalo vzeti, tudi vse ščite zlate je pobral, ki jih je bil napravil Salomon.


Tedaj je Asa pobral vse srebro in zlato, kar ga je preostalo v zakladnici hiše Gospodove in v zakladnici kraljeve hiše, in ga je izročil hlapcem svojim, ter jih je poslal k Ben-hadadu, sinu Tabrimona, sina Heziona, kralja v Siriji, ki je prebival v Damasku, da naj sporoče:


In tako je bilo vse delo dokončano, ki ga je delal kralj Salomon v hiši Gospodovi. In Salomon je znesel tja reči, ki jih je posvetil David, oče njegov, srebro in zlato in posode, in zložil jih je v zakladih hiše Gospodove.


Te je tudi kralj David posvetil Gospodu s srebrom in zlatom vred, kar ga je prinesel od vseh narodov: od Edomcev in Moabcev in od sinov Amonovih, od Filistejcev in od Amalekovcev.


To so bili oddelki vratarjev, iz sinov Korahovcev in iz sinov Merarijevih.


Sinovi Ladanovi, sinovi Gersonovcev od Ladana, poglavarji očetovskih hiš od Ladana Gersonovca, so bili Jehielci.


Sinova Jehielova, Zetam in Joel, brat njegov, sta bila nad zakladi hiše Gospodove.


in Sebuel, sin Gersoma, sinu Mojzesovega, je bil poglavar nad zakladi.


In niso odstopili od kraljeve zapovedi za duhovnike in levite v nobenem oziru, tudi glede zakladov ne.


po premožnosti svoji so dali v stavbni zaklad: edeninšestdeset tisoč darikov in pet tisoč min srebra in sto duhovniških oblačil.


In sem jim velel: Vi ste sveti Gospodu, in te posode so svete, in srebro in zlato je dobrovoljen dar Gospodu, vaših očetov Bogu.


V tistem času so bili možje postavljeni čez shrambe za zaklade, za dari povzdignjenja, za prvine in za desetine, da spravljajo vanje, po obmestnih njivah, deleže, določene po postavi za duhovnike in levite; zakaj Juda se je veselil duhovnikov in levitov, ki so stali v službi.


Prinesite vso desetino v žitnice, da bode živeža v hiši moji; in izkusite me vendar v tem, pravi Gospod nad vojskami, če vam ne odprem zatvornic na nebu ter vam izlijem blagoslov do preobilice.


samo pomaga naj vsak bratom svojim pri shodnem šotoru, da so marljivi na stražah, ali službe naj se ne loti. Tako narêdi z leviti pri njih službovanju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ