Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 26:1 - Chráskov prevod

1 Oddelki vratarjev pa so bili: iz Korahovcev: Meselemija, sin Korejev, iz sinov Asafovih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 V vrsto vratarjev je spadal izmed Korejevcev Mosolamija, sin Koreja, potomec Abiasafa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 V skupino vratarjev je sodil izmed Kórahovcev Mešelemjá, sin Koréja, Asáfov potomec.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 INu David, inu viſhi Kapitani zhes vojſko, ſo odlozhili k'ſlushbi, mej Aſſaphovimi, Hemanovimi inu Ieditunovimi otruki, de ſo prerokovali s'Arfami, s'Pſalterji inu s'Cymbali, inu ony ſo bily ſhtiveni h'dellu po nyh ſlushbi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 26:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in z njimi njih brate druge vrste: Zeharija, Bena, Jaaziela, Semiramota, Jehiela, Unija, Eliaba, Benaja, Maaseja, Matitija, Elifeleha, Mikneja, Obededoma in Jegiela, vratarje; –


in štiri tisoč vratarjev in štiri tisoč, ki naj hvalijo Gospoda z godali, ki sem jih napravil, je rekel David, da se z njimi poje hvala.


Štiriindvajseti Romamtiezerju, njegovim sinovom in bratom, dvanajsterim.


In Meselemija je imel sinove: Zeharija, prvenec, Jediael, drugi, Zebadija, tretji, Jatniel, četrti,


In Meselemija je imel sinove in brate, vrle može, osemnajst.


tega sin Merajot, tega sin Amarija, tega sin Ahitub,


In od levitov: Semaja, sin Hašuba, sinu Azrikama, sinu Hasabija, od sinov Merarijevih;


In postavil je vratarje pri vratih hiše Gospodove, da ne bi noter šel nihče, ki bi bil kakorkoli nečist.


In postavil je, po predpisu očeta svojega Davida, oddelke duhovnikov v njih službo in levite na njih stražo, da hvalijo Boga in strežejo pred duhovniki, kolikor je bilo treba za vsak dan; tudi vratarje po njih oddelkih pri vsakih vratih, zakaj tako je bil zapovedal David, mož Božji.


Načelniku godbe. Psalm sinov Korahovih. Pouk.


vendar pa bodo strežaji v svetišču mojem, kot čuvaji ob hišnih vratih in strežniki v hiši: oni naj koljejo žgalščine in klalščine za ljudstvo in oni naj stoje pred njimi in jim strežejo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ