Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 23:6 - Chráskov prevod

6 In David jih je razdelil v oddelke po sinovih Levijevih, po Gersonu, Kahatu in Merariju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 David jih je razdelil v oddelke po Levijevih sinovih, po Gersonu, Kaatu in Merariju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 David jih je porazdelil v skupine po Levijevih sinovih, po Geršónu, Kehátu in Meraríju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 inu je rekàl k'njemu: Moj ſyn, jeſt ſim miſlil timu Imenu GOSPVDA mojga Boga, eno hiſho sydati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 23:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ti pa so oddelki sinov Aronovih: Sinovi Aronovi so bili: Nadab in Abihu, Eleazar in Itamar.


Oddelki vratarjev pa so bili: iz Korahovcev: Meselemija, sin Korejev, iz sinov Asafovih.


tudi o oddelkih duhovnikov in levitov in o vsem delu službe v hiši Gospodovi in o vseh pripravah za službo v hiši Gospodovi;


Ti pa so, ki jih je David postavil v vodstvo za petje v hiši Gospodovi, potem ko je skrinja dobila mesto počivanja.


In Jojada je poveril službe hiše Gospodove oblasti duhovnikov levitov, ki jih je porazdelil David v hiši Gospodovi, da darujejo žgalščine Gospodove, kakor je pisano v zakonu Mojzesovem, z veseljem in petjem, po naredbi Davidovi.


In postavil je levite v hiši Gospodovi s cimbali, s psalmovimi citrami in s harfami po zapovedi Davida in Gada, kraljevega vidca, in Natana preroka; zakaj ta zapoved je bila od Gospoda po prerokih njegovih.


Ezekija pa je postavil oddelke duhovnikov in levitov po njih vrstah, vsakega pri službi njegovi, oboje, duhovnike in levite, za darovanje žgalščin in mirovnih daritev, da bi služili in zahvaljevali in hvalili med vrati tabora Gospodovega.


In tako je bila služba pripravljena, in duhovniki so stali na mestu svojem, tudi leviti po svojih oddelkih, kakor je bil kralj ukazal.


In pripravite se po svojih očetovskih hišah, po svojih oddelkih, kakor je predpisal David, kralj Izraelov, in kakor je predpisal Salomon, sin njegov.


In postavil je, po predpisu očeta svojega Davida, oddelke duhovnikov v njih službo in levite na njih stražo, da hvalijo Boga in strežejo pred duhovniki, kolikor je bilo treba za vsak dan; tudi vratarje po njih oddelkih pri vsakih vratih, zakaj tako je bil zapovedal David, mož Božji.


In postavili so duhovnike po njih vrstah in levite po njih oddelkih v službo Bogu, ki je v Jeruzalemu, kakor je pisano v knjigi Mojzesovi.


In ti so bili sinovi Levijevi po svojih imenih: Gerson, Kahat in Merari.


Ta so imena sinov Aronovih, pomaziljenih duhovnikov, ki so bili posvečeni, da opravljajo duhovniško službo.


To je služba sinov Kahatovih v shodnem šotoru, pri najsvetejšem:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ