Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 23:30 - Chráskov prevod

30 ter naj stojé vsako jutro, da hvalijo in slave Gospoda, takisto zvečer,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Nastopili so vsako jutro, da so Gospoda slavili in hvalili, prav tako tudi na večer;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Nastopajo vsako jutro, da hvalijo in slavijo Gospoda, prav tako zvečer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 23:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in naj skrbe za razporedbo kruhov in za belo moko k jedilni daritvi, bodisi od nekvašenih mlincev ali pa kar se peče v ponvi ali kar se praži, in za vsakršno težo in mero,


in darujejo vse žgalne daritve Gospodu ob sobotah, ob mlajih in ob določenih praznikih po predpisanem številu neprenehoma pred Gospodom,


in štiri tisoč vratarjev in štiri tisoč, ki naj hvalijo Gospoda z godali, ki sem jih napravil, je rekel David, da se z njimi poje hvala.


In prenočevali so okoli hiše Božje, ker jih je vezalo straženje, in dolžni so bili odpirati vsako jutro.


Oni pa, pevci, poglavarji levitskih očetovin, so prebivali, druge službe prosti, v hramih, kajti njih služba jih je vezala po dne in po noči.


Ezekija pa je postavil oddelke duhovnikov in levitov po njih vrstah, vsakega pri službi njegovi, oboje, duhovnike in levite, za darovanje žgalščin in mirovnih daritev, da bi služili in zahvaljevali in hvalili med vrati tabora Gospodovega.


In pojo kakor pesem novo pred prestolom in pred četverimi živalmi in starešinami; in nihče se ni mogel naučiti pesmi razen stoštiriinštiridesetih tisoči, ki so odkupljeni od zemlje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ