Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 23:27 - Chráskov prevod

27 Kajti po zadnjih besedah Davidovih so bili sinovi Levijevi prešteti od dvajsetletnih in više.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

27 Po poslednjih Davidovih ukazih so bili namreč Levijevi sinovi prešteti od dvajsetega leta in više.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

27 Po zadnjih Davidovih naročilih so bili namreč Levijevi sinovi prešteti od dvajsetega leta navzgor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 23:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Te pa so zadnje besede Davidove. David, sin Jesejev, govori, mož, ki je bil visoko postavljen, maziljenec Boga Jakobovega, sladki pevec psalmov v Izraelu govori:


Ti so bili sinovi Levijevi po svojih očetovskih hišah, glave očetovinam, kakor so bili sešteti po imenih, od glave do glave, od dvajsetega leta in više, ki so opravljali delo službe pri hiši Gospodovi.


zato tudi ni treba levitom nositi več šotora in vseh njegovih priprav za službo v njem.


Zakaj njih stojišče je bilo ob strani sinovom Aronovim pri službi doma Gospodovega, da nadzirajo dvorišča in hrame in očiščevanje vseh svetih reči in opravljajo službo hiše Božje,


Leviti pa so bili prešteti, od tridesetletnih in više, in njih število, od glave do glave, je bilo osemintrideset tisoč mož.


enako tistim, ki so bili zapisani v rodopis duhovnikov po svojih očetovinah, kakor tudi levitom, dvajsetletnim in starejšim, z ozirom na njih službe, po njih oddelkih,


in naj pazijo na vse priprave v shodnem šotoru ter bodo marljivi na straži za sinove Izraelove, da opravljajo službo pri prebivališču.


od tridesetletnih do petdesetletnih, vsakega, ki gre k vojski, da bi opravljal delo pri shodnem šotoru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ