Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 22:5 - Chráskov prevod

5 In David je rekel: Salomon, sin moj, je mlad in šibek, hiša pa, ki se ima zidati za Gospoda, mora biti silno velika, da gre njen glas in njena slava po vseh deželah: pripravim torej zanjo. Oskrbel je torej David mnogo gradiva pred smrtjo svojo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

5 David je namreč rekel: »Moj sin Salomon je mlad in nežen; hiša pa, ki se naj zida Gospodu, mora biti nad vse veličastna, da bo slavna in poveličevana po vseh deželah; zato bom naredil zanj priprave.« David je torej pred svojo smrtjo veliko reči pripravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 David je namreč rekel: »Moj sin Salomon je mlad in neizkušen; hiša pa, ki naj bo sezidana Gospodu, mora biti nadvse veličastna, slavna in poveličevana po vseh deželah. Zato bom naredil zanjo priprave.« David je torej pred svojo smrtjo pripravil veliko reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 inu je Davidu dal zhiſlu tiga ſhtiveniga folka. Inu je bilu vſiga Israela, enajſt ſtukrat taushent Mosh, kateri ſo Mezh isdirali: Inu Iuda ſhtiriſtukrat inu ſedemdeſſet taushént Mosh, kateri ſo Mezh isdirali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 22:5
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In sedaj, Gospod, Bog moj, si storil hlapca svojega za kralja namesto Davida, očeta mojega, jaz pa sem majhen deček, ne vem, kako hoditi ven in kako hoditi noter.


In ob tej hiši, bodisi še tako visoka, se bo vsak mimogredoči zavzel in žvižgal; in poreko: Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?


In kralj David reče vsemu zboru: Salomon, sin moj, ki je njega samega izvolil Bog, je še mlad in šibek, in delo je veliko, kajti tista palača ni za človeka, ampak za Gospoda Boga.


In zbrali so se pri njem praznoglavi ljudje, otroci Belijalovi, ki so se ohrabrili zoper Roboama, sina Salomonovega, ko je bil Roboam še mlad in plahega srca in se jim ni mogel ubraniti.


Hiša pa, ki jo hočem graditi, bode velika, zakaj velik je Bog naš mimo vseh bogov.


A kdo je zmožen graditi mu hišo? Saj nebo in nebesa nebes ga ne morejo obseči; kdo sem torej jaz, da bi mu zgradil hišo, samo le da se zažiga kadilo pred njim?


da mi pripravijo veliko lesa, zakaj hiša, ki jo hočem graditi, bo nenavadno velika.


In ob tej hiši, ki je bila tako visoka, bo vsak strmel, kdor pojde mimo, in dejal: Zakaj je Gospod tako storil tej deželi in tej hiši?


A mnogi iz duhovnikov in levitov in poglavarjev očetovskih družin, stari možje, ki so bili videli prejšnjo hišo, so glasno jokali, ko se je pokladal temelj tej hiši pred njih očmi; mnogi so pa glasno vriskali od veselja;


Tudi jaz sem bil sin pri očetu svojem, nežen in edinec v varstvu matere svoje.


Čvrsto se poprimi vsega, kar ti pride pod roko, da storiš z močjo svojo; kajti ni ne dela, ne preudarjanja, ne znanja, ne modrosti v kraju smrti, kamor greš.


Hočeš li, o Gospod, ob toliki revi v sebi zadržavati usmiljenje, boš li molčal in nas tepel presilno?


Svoje dragotine so obračali v napuh in grde podobe in ostude svoje so delali iz njih: zato sem jim jih storil v nesnago.


Kdo je med vami ostal, ki je videl to hišo v prvi slavi njeni? in kakšno jo vidite sedaj? Ni li prav kakor nič v očeh vaših?


Poslednja slava te hiše bode večja nego prva, pravi Gospod nad vojskami; in na tem kraju dam mir, govori Gospod nad vojskami.


In ko so nekateri pravili o templju, da je olepšan z lepim kamenjem in darovi, reče:


Pred praznikom velikonočnim pa, ko je Jezus vedel, da je prišla njegova ura, da prejde s tega sveta k Očetu: ker je ljubil svoje, ki so bili na svetu, jih je ljubil do konca.


Jaz moram delati dela tega, ki me je poslal, dokler je dan; pride noč, ko nihče ne bo mogel delati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ