Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 22:15 - Chráskov prevod

15 Vrhutega imaš pri sebi dosti delavcev, kamenosekov, klesarjev in obdelovalcev lesa in vsakršnih veščakov za vsakovrstna dela.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Vrh tega imaš pri sebi mnogo delavcev, kamnosekov, zidarjev in tesarjev, dalje vsakršnih veščakov za sleherno delo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Pri sebi imaš veliko delavcev, kamnosekov, zidarjev in tesarjev in vsakršnih izvedencev za sleherno delo

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu Bug je Angela v'Ierusalem poſlal, nje konzhavat. Inu mej tém konzhavanjem je GOSPVD pogledal, inu ga je tiga hudiga grévalu. Inu je rekàl h'timu Angelu, kateri je konzhaval: Sadoſti je, puſti doli tvojo roko. Angel GOSPODNI pak je ſtal pèr Gubni Arnana, tiga Ievusiterja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 22:15
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Hiram, kralj v Tiru, je poslal poslance k Davidu in cedrovega lesa in tesarje in zidarje, in zgradili so Davidu hišo.


ki je bil sin žene vdove iz rodu Neftalijevega, in oče njegov je bil mož iz Tira, umeten bronar. Ta je bil poln modrosti, razuma in umetelnosti, izgotavljati vsakovrstna dela iz kovine. In prišel je h kralju Salomonu in izvršil vse delo njegovo.


In glej, v trudovitem življenju svojem sem pripravil za hišo Gospodovo sto tisoč talentov zlata in tisočkrat tisoč talentov srebra, brona in železa pa, da ga ni moči stehtati, kajti preobilo ga je; lesa in kamenja sem tudi pripravil, ti pa lahko še prideneš k temu!


Zlatu, srebru, bronu, železu ni števila. Vstani in delaj, in Gospod bodi s teboj!


Sedaj mi torej pošlji modrega moža, ki zna delati iz zlata, srebra, brona, železa in iz zagorelordečega, karmezinovega in višnjevega blaga in ki umeje izrezljavati rezbe, da dela z veščaki, ki so pri meni v Judeji in v Jeruzalemu, katere je priskrbel oče moj.


Pošlji mi tudi cedrovega, cipresovega in sandalovega lesa z Libanona; kajti vem, da znajo hlapci tvoji sekati libanonski les; in glej, hlapci moji bodo s hlapci tvojimi,


Narede pa naj naramnik iz zlata, iz višnjevega in zagorelordečega blaga, iz karmezina in sukane tenčice, umetno tkano delo.


da izumlja umetnine ter jih izdeluje iz zlata in srebra in brona


Napolnil ju je z modrostjo srca, da napravita vsakovrstno delo kovaško in rezbarsko in umetno tkano in pisano vezeno iz višnjeve in zagorelordeče in karmezinove preje in iz tenčice in tkalsko delo, kakor tisti, ki delajo vsakovrstna ročna dela in izmišljajo umetne stvari.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ