Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 2:50 - Chráskov prevod

50 Ti so bili sinovi Kalebovi: Sinovi Hura, prvenca Efrate: Šobal, oče Kirjat-jearima;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

50 To so Kalebovi sinovi: sinovi Hura, prvorojenca Efrate, Sobal, oče Karjatjarima,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

50 To so bili Kalébovi sinovi. Sinovi Hura, prvorojenca Efrátinega: Šobál, oče Kirját Jearíma,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

50 Lety ſo bily Kalebovi otroci, Hur ta pèrvorojeni ſyn od Ephrate, Sobal, KiriatIearimou ozha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 2:50
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rodila je tudi Saafa, očeta Madmana, Seva, očeta Mahbena, in očeta Gibejevega; hči Kalebova pa je bila Aksa.


Salma, oče Betlehema, Haref, oče Betgaderja.


In rodovine Kirjat-jearima: Jitrovci, Putovci, Sumatljani in Misrajci; iz njih so prišli Zoratovci in Estaolci.


Sinovi Judovi: Perez, Hezron, Karmi, Hur in Šobal.


in Penuel, oče Gedorjev, in Ezer, oče Husajev. Ti so sinovi Hura, prvenca Efrate, očeta Betlehema.


Kirjat-baal (to je Kirjat-jearim) in Raba: dve mesti in njiju sela.


Potem je šla meja od vrha gore do studenca pri Neftoahu in k mestom v Efronskem gorovju in navzdol k Baali (ki je Kirjat-jearim);


Kajti ko so sinovi Izraelovi šli dalje, so tretji dan prispeli k njih mestom. Njih mesta pa so bila: Gibeon, Kefira, Beerot in Kirjat-jearim.


In vse ljudstvo, ki je bilo v vratih, in starešine reko: Priče smo. Gospod stôri, da bodi žena, ki pride v hišo tvojo, kakor Rahela in Leja, kateri dve sta postavili dom Izraelov! In pridôbi krepost v Efrati in ime si ustanôvi v Betlehemu!


In pridejo možje kirjat-jearimski in vzemo gori skrinjo Gospodovo in jo prineso v hišo Abinadabovo na griču, in Eleazarja, sina njegovega, posvetijo, da varuje skrinjo Gospodovo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ