Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 18:4 - Chráskov prevod

4 In David mu je vzel tisoč voz in sedem tisoč konjikov in dvajset tisoč pešcev; in David je ohromel vse vozne konje, ohranil jih je samo pri sto vozeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 In David mu je vzel tisoč voz, sedem tisoč konjenikov in dvajset tisoč pešcev. Vse konje pa je David ohromil, le za sto voz jih je pustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 David mu je vzel tisoč bojnih voz, sedem tisoč konjenikov in dvajset tisoč pešcev. Vse konje pa je David ohromil, le za sto voz jih je pustil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Pojdi inu povej Davidu, mojmu hlapzu: Taku pravi GOSPVD: Ti meni némaſh hiſhe zimprati h'prebivanju:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 18:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

V skrivni njun posvet ne pridi duša moja, v njiju shod se ne druži slava moja; zakaj v jezi svoji sta ubila moža, in v razuzdanosti svoji sta ohromila junca.


In David je iz njih ujel tisoč in sedemsto konjikov in dvajset tisoč pešcev ter je ohromil vse vprežne konje, ohranil jih je samo za sto voz.


In Salomon je nabral voz in konjikov in je imel tisoč in štiristo voz in dvanajst tisoč konjikov, ki jih je razstavil po voznih mestih in pri kralju v Jeruzalemu.


In ti so knezi, ki jih je imel: Azarija, sin Zadokov, duhovnik;


David je tudi porazil Hadarezerja, kralja v Zobi pri Hamatu, ko je šel, da si utrdi oblast pri reki Evfratu.


Ko pa so prišli Sirci iz Damaska pomagat Hadarezerju, kralju v Zobi, je David pobil izmed Sircev dvaindvajset tisoč mož.


Sedaj vem, da Gospod pomaga maziljencu svojemu, mu odgovori iz nebes svetosti svoje po mogočnih rešilnih delih desnice svoje.


Samo naj se preveč ne peča s konji, tudi naj ne vodi ljudstva nazaj v Egipt, da bi si nabavil mnogo konj; zakaj Gospod vam je rekel: Nikoli več se ne vračajte po tem potu.


A Gospod reče Jozuetu: Ne bodi te strah spričo njih, zakaj jutri obsore ti jih izročim, da bodo vsi pobiti pred Izraelom; konje jim ohromi in njih vozove sežgi z ognjem.


In Jozue jim stori, kakor mu je ukazal Gospod: ohromil jim je konje in sežgal vozove z ognjem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ