Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 18:14 - Chráskov prevod

14 In David je kraljeval vsemu Izraelu in izvrševal je sodbo in pravičnost vsemu ljudstvu svojemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 David je tedaj kraljeval vsemu Izraelu; vsemu svojemu ljudstvu je sodil in delil pravico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 David je kraljeval nad vsem Izraelom; vsemu svojemu ljudstvu je sodil in delil pravico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 temuzh ga hozhem v'mojo hiſho poſtaviti, inu v'moje Krajleſtvu vekoma, de bo njegou Stol obſtojezh, vekoma.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 18:14
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In David je kraljeval vsemu Izraelu, in izvrševal je sodbo in pravičnost vsemu ljudstvu svojemu.


In z druge strani Jordana, od Rubenovcev in Gadovcev in od polovice rodu Manasejevega, z raznovrstnim bojnim orožjem: stoindvajset tisoč.


In postavil je posadke po Edomskem, in vsi Edomci so postali podložni Davidu. Kajti Gospod je pomagal Davidu, kamorkoli je šel.


Joab pa, sin Zervijin, je bil nad vojsko, in Josafat, sin Ahiludov, je bil deželni letopisec;


Tako je bil David, sin Jesejev, kralj vsemu Izraelu.


Psalm Salomonov. Bog, sodbe svoje daj kralju in pravičnost svojo sinu kraljevemu.


Velemožna je rama tvoja, krepka je roka tvoja, vzvišena desnica tvoja.


Besedo je poslal Gospod zoper Jakoba in je zadela Izraela.


Boš li zato kraljeval, ker se hočeš odlikovati s cedrovino? Ali ni jedel in pil tvoj oče in delal pravice in pravičnosti? Takrat se mu je godilo dobro.


V tistih dneh in v tistem času storim, da požene Davidu Odraslek pravičnosti, in izvrševal bo sodbo in pravičnost v deželi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ