Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 16:3 - Chráskov prevod

3 in je razdelil za vsakega izmed Izraela, moža in ženo, da je vsakdo dobil hleb kruha in kos mesa in suhega grozdja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Nato je razdelil vsem Izraelcem, možem in ženam, vsakemu hleb kruha, kos mesa in kolač iz suhega grozdja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Nato je razdelil vsem Izraelcem, možem in ženam, vsakemu hleb kruha, kos mesa in kolač iz suhega grozdja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Satu je David vus Israel vkup ſpravil v'Ierusalem, de bi GOSPODNIO Skrinjo tja gori pèrneſli, na tu mejſtu, kateru je on taiſti krat bil pèrpravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 16:3
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Salomon se prebudi, in glej, sanje so bile; in pride v Jeruzalem ter se postavi pred skrinjo zaveze Gospodove in daruje žgalne in mirovne daritve in napravi gostovanje vsem svojim hlapcem.


In ko je David končal darovanje žgalščin in mirovnih žrtev, je blagoslovil ljudstvo v imenu Gospodovem;


In postavil je nekatere iz levitov za strežnike pred skrinjo Gospodovo, da naj s hvalo spominjajo in zahvaljujejo in slavijo Gospoda, Boga Izraelovega:


Kajti Ezekija, kralj Judov, je podaril zboru tisoč juncev in sedem tisoč glav drobnice; knezi pa so podarili zboru tisoč juncev in deset tisoč glav drobnice. In veliko število duhovnikov se je posvetilo.


Zato jim je velel: Pojdite, jejte tolsto in pijte sladko in pošljite tudi darila tem, ki niso ničesar zase pripravili, zakaj ta dan je svet Gospodu našemu; zato se ne žalostite, kajti radost Gospodova je vaša moč.


Okrepčajte me z grozdnimi gručami, poživite me z jabolki, ker sem bolna od ljubezni! …


Zato bo tulil Moab nad Moabom, vsak bo tulil. Za grozdne gruče kir-haresetske boste zdihovali, zelo pobiti.


In knezova dolžnost bode skrbeti za žgalščine in za jedilno in pitno daritev ob praznikih in ob mlajih in ob sobotah, ob vseh določenih slovesnostih hiše Izraelove: on pripravi daritev za greh in jedilno in žgalno in mirovno daritev, da se izvrši poravnava za hišo Izraelovo.


In Gospod mi je rekel: Pojdi zopet, ljubi ženo, ki jo ljubi njen prijatelj, ona pa prešuštvuje: kakor ljubi Gospod sinove Izraelove, ki se pa obračajo do drugih bogov in ljubijo grozdne kolače.


Gostoljubni bodite med seboj brez godrnjanja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ