Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 16:28 - Chráskov prevod

28 Dajajte Gospodu, ljudstev rodovine, dajajte Gospodu čast in moč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Dajte Gospodu, ljudski rodovi, dajte Gospodu slavo in moč!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Priznajte Gospodu, družine ljudstev, priznajte Gospodu slavo in moč,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 Taku je vus Israel Skrinjo GOSPODNIE savese, tja gori pèrneſſàl, s'vukajnem, s'trobentajnem, s'trobentami, inu s'glaſnimi sgonzhici, s'Pſalterji inu s'Arfami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 16:28
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Slava in lepota sta pred njim, moč in radost v mestu njegovem.


Dajajte Gospodu slavo imena njegovega, prinesite dar in pridite pred obličje njegovo; klanjajte se Gospodu v diki svetosti.


Slavé te naj ljudstva, o Bog, slavé naj te ljudstva vsa.


Zemlja daje sad svoj; blagoslovil nas bo Bog, Bog naš.


njemu, ki se pelje po nebesih nebes, ki so od starodavna; glej, glas svoj daje slišati, glas krepak.


Dajajte Gospodu, ljudstev rodovine, dajajte čast in moč Gospodu!


Ukajte Gospodu, vse dežele, vriskajte in pevajte psalme!


In zgodi se v tistem času: po korenini Davidovi, ki stoji v znamenje ljudstvom, bodo vprašali poganski narodi; in počivališče njegovo bode slavno.


ali po milosti Božji sem, kar sem, in njegova milost, ki mi jo je podelil, ni bila brezuspešna, marveč deloval sem bolj od njih vseh, toda ne jaz, ampak milost Božja, ki je z menoj.


v hvalo slave milosti svoje, s katero nas je pomilostil v svojem Ljubljencu.


Naredite torej podobe tvorov svojih in podobe miši, ki so deželo vašo kazile, in dajte čast Bogu Izraelovemu; morda olajša roko svojo nad vami in nad vašim bogom in nad vašo zemljo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ