Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kroniška 12:2 - Chráskov prevod

2 oboroženi z loki, in so z desno in levo roko s prač metali kamenje in pšice streljali z loka; bili so pa od bratov Savlovih, iz Benjamina.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

2 oboroženi z lokom, ki so z desnico in levico metali kamne in z lokom streljali puščice. Izmed Benjaminovcev, Savlovih bratov, so bili:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Oboroženi so bili z lokom, z desnico in levico so lučali kamne in z lokom streljali puščice: izmed Savlovih bratov Benjaminovcev

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 tudi ſhe poprej kadar je Saul Krajl bil, ſi ti Israela vun inu notàr vodil. GOSPVD tvoj Bug je tudi h'tebi govoril: Ti imaſh moj Israeſki folk paſti, inu ti imaſh Viuda biti zhes moj Israelſki folk.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kroniška 12:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in Zadok mladenič, hrabri junak, in iz družine očeta njegovega dvajsetindva poveljnika.


Načelnik jim je bil Ahiezer, potem Joas, sinova Semaa Gibeatčana; Jeziel in Pelet, sinova Azmavetova; Beraka in Jehu Anatotčan,


In sinovi Ulamovi so bili hrabri junaki, lokostrelci, in so imeli mnogo otrok in vnukov, sto in petdeset. Vsi ti so bili od sinov Benjaminovih.


Sinovi Efraimovi, lokostrelci oboroženi, so obrnili hrbte ob času bitve.


Med vsem tem ljudstvom je bilo sedemsto izbranih mož, levičnikov; vsi so znali s pračo kamene v las metati, ne da bi zgrešili.


Ali ko so vpili sinovi Izraelovi h Gospodu, jim je obudil Gospod rešitelja, Ehuda, Gerajevega sina, Benjaminca, čigar desna roka je bila hroma. In sinovi Izraelovi so poslali po njem darilo Eglonu, kralju Moabcev.


In David seže z roko v torbo in vzame iz nje kamen in ga zaluči ter zadene Filistejca v čelo; in kamen mu predere čelo, in pade z obrazom na zemljo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ