Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 9:28 - Chráskov prevod

28 In dospeli so v Ofir in tam naložili zlata štiristo in dvajset talentov ter ga pripeljali kralju Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

28 Prišli so v Ofir, vzeli od ondod štiristo dvajset talentov zlata in ga prinesli h kralju Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

28 Prišli so v Ofír, od tam pripeljali štiristo dvajset talentov zlata in ga prinesli h kralju Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

28 inu ſo priſhli v'Ophir, inu ſo od únod prineſli ſhtiriſtu inu dvajſſeti Centou Slata, inu ſo je prineſli Krajlu Salomonu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 9:28
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ofirja in Havila in Jobaba; ti so bili vsi sinovi Joktanovi.


Vrhutega so pripeljale Hiramove ladje, ki so nosile zlato iz Ofirja, silno veliko sandalovine in dragih kamenov iz Ofirja.


Teža zlata pa, ki se je prinašalo Salomonu na leto, je bila šeststo šestdeset in šest talentov,


V Edomu pa ni bilo kralja, namestnik je vladal.


In Josafat je napravil tarske ladje, ki naj bi šle v Ofir po zlato; a niso šle, ker so se razbile v Ezion-geberju.


Ofirja, Havila in Jobaba. Vsi ti so bili sinovi Joktanovi.


tri tisoč talentov zlata, zlata iz Ofirja, in sedem tisoč talentov prečiščenega srebra, da se z njim prevlečejo hišne stene,


In Huram mu je poslal ladje po hlapcih svojih in hlapce, ki so bili izvedeni na morju; in prišli so s hlapci Salomonovimi v Ofir in pripeljali so odondod štiristo in petdeset talentov zlata in ga prinesli kralju Salomonu.


Pa tudi hlapci Huramovi in hlapci Salomonovi, ki so peljali zlato iz Ofirja, so pripeljali sandalovine in dragih kamenov.


In vrzi v prah drago kovino in med kamenčke v potoku ofirsko zlato:


Ne more se ceniti s čistim zlatom ofirskim, z dragocenim oniksom ali safirjem.


Hčere kraljeve so med dragimi tvojimi, kraljica stoji tebi na desno v zlatu iz Ofirja.


Vsa oblačila tvoja dišé miro in aloo in kasijo, iz palač slonokoščenih te razveseljuje godba na strune.


Nakopičil sem si tudi srebra in zlata in dragotin, lastnih kraljem in deželam; oskrbel sem si pevcev in pevk in kar je sinom človeškim v veselje: ženo in žene.


Storim, da bode mož dražji mimo prečistega zlata in človek mimo zlata ofirskega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ