Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 8:56 - Chráskov prevod

56 Hvaljen bodi Gospod, ki je dal pokoj svojemu ljudstvu Izraelu po vsem, kakor je govoril! Ni izginila ena beseda izmed njegovih dobrih obljub, ki jih je govoril po Mojzesu, hlapcu svojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

56 »Hvaljen Gospod, ki je naklonil mir svojemu ljudstvu Izraelu povsem, kakor je obljubil! Ni ostala nespolnjena niti ena izmed vseh njegovih lepih obljub, ki jih je dal po svojem služabniku Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

56 »Slavljen Gospod, ki je naklonil počitek svojemu ljudstvu Izraelu povsem tako, kakor je obljubil. Neizpolnjena ni ostala niti ena od lepih obljub, ki jih je izrekel po svojem služabniku Mojzesu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

56 Hvalen bodi GOSPVD, kateri je ſvojmu Israelſkimu folku pokoj dal, kakòr je on govuril: Ena beſſeda nej padla od vſeh njegovih dobrih beſſed, katere je on govuril, ſkusi ſvojga Hlapza Moseſſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 8:56
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vedite torej, da nič ne pade na zemljo iz besed Gospodovih, ki jih je govoril Gospod o hiši Ahabovi; zakaj Gospod je storil, kar je bil napovedal po hlapcu svojem Eliju.


Slava Gospodu, Bogu Izraelovemu, od vekomaj do vekomaj! In vse ljudstvo je dejalo: Amen! in je hvalilo Gospoda.


Glej, sin se ti bo rodil, ki bode mož pokoja, in pripravim mu pokoj pred vsemi sovražniki njegovimi okoli; kajti Salomon mu bode ime, ker mir in pokoj dam Izraelu v dnevih njegovih.


Velel je namreč Judi: Zgradimo ta mesta in napravimo zidove okoli njih in stolpe, vrata in zapahe! Dežela je še pred nami, kajti iskali smo Gospoda, svojega Boga, iskali smo ga, in dal nam je pokoj naokoli. Nato so zidali, in šlo jim je po sreči.


In reče Jetro: Hvaljen bodi Gospod, ki vas je otel iz roke Egipčanov in iz roke Faraonove, ki je otel to ljudstvo izpod pesti Egipčanov.


Nebo in zemlja preideta, a besede moje ne preidejo.


Toda ko preidete Jordan in boste prebivali v deželi, ki vam jo pripravlja v dediščino Gospod, vaš Bog, in ko vam da pokoj pred vsemi vašimi sovražniki naokrog, da boste prebivali brez skrbi,


in veselite se pred Gospodom, svojim Bogom, vi in vaši sinovi in hčere in vaši hlapci in dekle in levit, ki je v vašem mestu, ker on nima deleža, ne dediščine kakor vi.


In ko da Gospod počitek vašim bratom kakor vam, da tudi oni posedejo deželo, ki jim jo Gospod, Bog vaš, daje onkraj Jordana, potem se vrnite vsakteri k svojemu posestvu, ki sem vam ga dal.


A Samuel je napredoval, in Gospod je bil z njim in ni pustil, da pade na zemljo ne ena besed njegovih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ