Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 8:43 - Chráskov prevod

43 ti poslušaj v nebesih, v mestu prebivanja svojega, in stori vse, za kar te kliče inostranec; da spoznajo vsi narodi na zemlji tvoje ime, da bi se te bali kakor ljudstvo tvoje Izrael ter da se prepričajo, da se imenuje ta hiša, ki sem jo zgradil, po imenu tvojem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

43 ga ti poslušaj v nebesih, na mestu, kjer prebivaš, in stori vse, za kar bo tujec k tebi klical, da bodo vsi narodi na zemlji spoznali tvoje ime, te častili kakor tvoje ljudstvo Izrael in se prepričali, da se po tvojem imenu imenuje ta hiša, ki sem jo sezidal!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

43 poslušaj v nebesih, na kraju, kjer prebivaš, in izpolni, za kar te bo tujec goreče prosil, da bodo vsi narodi na zemlji spoznali tvoje ime, se te bali kakor tvoje ljudstvo Izrael in se prepričali, da je tvoje ime priklicano na to hišo, ki sem jo sezidal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

43 Taku vſliſhi ti v'Nebi, od mejſta tvojga Prebivaliſzha, inu ſturi vſe, sa kar ta ptuji h'tebi klizhe, de vſi folki na Semli tvoje Ime ſposnajo, de ſe ony tudi tebe boje, kakòr tvoj Israelſki folk, inu de bodo ſposnali, koku je leta hiſha po tvoim Imeni imenovana, katero ſim jeſt s'zympral.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 8:43
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko pride čas, da se daruje večerna daritev, pristopi prerok Elija in reče: Gospod, Bog Abrahamov, Izakov in Izraelov, daj danes spoznati, da si ti Bog v Izraelu in da sem jaz hlapec tvoj in da sem storil vse to po besedi tvoji!


da bi spoznala vsa ljudstva na zemlji, da Gospod je Bog, nobenega ni drugega.


Sedaj torej, Gospod, Bog naš, reši nas, prosim, iz roke njegove, da naj spoznajo vsa kraljestva na zemlji, da si ti Gospod Bog, ti edini.


Hvalite Gospoda, kličite ime njegovo, oznanjujte med ljudstvi dejanja njegova!


ti poslušaj v nebesih, v mestu prebivanja svojega, in stôri vse, za kar te kliče inostranec; da spoznajo vsa ljudstva na zemlji tvoje ime, da bi se te bali kakor ljudstvo tvoje, Izrael, ter da se prepričajo, da se imenuje ta hiša, ki sem jo zgradil, po imenu tvojem.


Kajti hlapcem tvojim je drago njega kamenje in smili se jim njega prah.


Jedli bodo krotki in se nasitili, hvalili bodo Gospoda, kateri ga iščejo; živi naj srce vaše vekomaj!


Z mesta prebivališča svojega gleda na vse prebivalce zemlje,


Bog nam bodi milosten in blagoslovi nas, razsvetli naj obličje svoje proti nam, (Sela)


Vsi narodi, kar si jih ustvaril, pridejo in klanjali se bodo pred teboj, o Gospod, in čast dado tvojemu imenu.


Nič zlega ne bodo storili, nič pogubnega naredili po vsej gori svetosti moje; zakaj vsa zemlja bode polna spoznanja Gospodovega, kakor vode pokrivajo morja globočino.


Kajti glejte, v tistem mestu, ki se kliče po mojem imenu, sem jaz začel tepsti z nesrečami, in vi bi bili čisto brez kazni? Ne bodete brez kazni, kajti meč pokličem jaz zoper vse prebivalce zemlje, govori Gospod nad vojskami.


Poglej doli iz svetega prebivališča svojega, iz nebes, in blagoslovi ljudstvo svoje, Izraela, in deželo, ki si nam jo dal, kakor si bil prisegel očetom našim, deželo, kjer teče mleko in med.


Kajti Gospod, vaš Bog, je posušil jordanske vode pred vami, dokler niste prešli, kakor je Gospod, vaš Bog, storil ob Rdečem morju, katero je posušil pred nami, dokler nismo prešli;


da bi spoznali vsi narodi zemlje roko Gospodovo, da je mogočna, da bi se vi bali Gospoda, svojega Boga, vse svoje dni.


In sedmi angel zatrobi, in nastanejo glasovi veliki v nebesih, govoreči: Kraljestvo sveta je postalo kraljestvo Gospoda našega in Kristusa njegovega, in kraljeval bo na vekov veke.


Današnji dan te Gospod izda v roko mojo, in udarim te in ti vzamem glavo, in dam danes trupla filistejske vojske pticam pod nebom in zverinam na zemlji; in vsa zemlja spozna, da je Bog v Izraelu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ