Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 8:4 - Chráskov prevod

4 in neso gori skrinjo Gospodovo in shodni šotor in vse svete posode, ki so bile v šotoru; duhovniki in leviti so jih prinesli gori.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 ter prenesli skrinjo Gospodovo, shodni šotor in vse svete priprave, ki so bile v šotoru; prenesli so jih duhovniki in leviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Prenesli so gor Gospodovo skrinjo, shodni šotor in vse svete priprave, ki so bile v šotoru; nosili so jih duhovniki in leviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 inu ſo jo tja gori pèrneſli. Vtto tudi tiga prizhovanja inu vſo Poſſodo te Svetinje, katera je v'utti bila, tu ſo ſturili ty Farji inu Leviti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 8:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In povedali so kralju Davidu, rekoč: Gospod je blagoslovil hišo Obededomovo in vse, kar je njegovo, zaradi skrinje Božje. David pa gre in z veseljem prenese skrinjo Božjo iz hiše Obededomove gori v mesto Davidovo.


Šel pa je Salomon v Gibeon, da bi ondi daroval, kajti to je bila velika višava; tisoč žgalnih daritev je daroval Salomon na ondotnem oltarju.


in šli so, Salomon in ves zbor z njim, na višavo, ki je bila v Gibeonu; zakaj ondi je bil Božji shodni šotor, ki ga je bil naredil Mojzes, služabnik Gospodov, v puščavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ