Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 8:10 - Chráskov prevod

10 In ko so šli duhovniki iz svetišča, je oblak napolnil hišo Gospodovo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 Ko so duhovniki prišli iz svetišča, je oblak napolnil hišo Gospodovo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Ko so duhovniki prišli iz svetišča, je oblak napolnil Gospodovo hišo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 KAdar ſo pak Farji is Svetinje bily vunkaj ſhli, je en oblak GOSPODNIO Hiſho napolnil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 8:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In napolni se svetišče dima od slave Božje in od moči njegove; in nihče ni mogel iti v svetišče, dokler se ne dokončajo sedmere šibe sedmerih angelov.


In zgodilo se je, ko je Aron govoril vsej občini sinov Izraelovih, da se obrnejo proti puščavi, in glej, slava Gospodova se je prikazala v oblaku.


in rekel je Gospod Mojzesu: Vêli Aronu, bratu svojemu, da naj ne hodi vsakteri čas v svetišče za zagrinjalo pred pokrov sprave, ki je na skrinji, da ne umrje; zakaj v oblaku se bom prikazoval nad pokrovom.


da niso mogli duhovniki stati, da opravljajo službo, spričo oblaka; kajti slava Gospodova je napolnila hišo Gospodovo.


Oblaki in tema ga obdajajo, pravičnost in sodba sta podstava njegovemu prestolu.


V letu, ko je umrl kralj Uzija, sem videl Gospoda, sedečega na prestolu visokem in vzvišenem, in vlečke oblačila njegovega je bilo polno svetišče.


In tresle so se podstave pragov od glasu kličočih in hiša se je napolnila z dimom.


In slava Gospodova se je povznesla iznad keruba in je stala nad hišnim pragom; in hiša se je napolnila z oblakom in dvorišče je bilo polno sijaja slave Gospodove.


in potresem vse poganske narode, in pridejo dragocenosti vseh narodov, in to hišo napolnim s slavo, pravi Gospod nad vojskami.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ