Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 6:34 - Chráskov prevod

34 in dvoje duri iz cipresovine, dve durnici enih duri sta se pregibali, tudi dve durnici drugih duri sta se pregibali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

34 kakor tudi dvoje vratnic iz cipresovine; obe vratnici sta imeli vrtljive liste.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

34 in dvojna vrata iz cipresovine; obe vratnici prvih vrat sta bili vrtljivi in obe vratnici drugih vrat prav tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

34 inu dvuje Dauri is ſmrekoviga leſſa, de ſo vſake Dauri dva Plata iméle, vkup ſe dershezh, na nyh tezhayh,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 6:34
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a David in ves rod Izraelov je igral pred Gospodom na vsakovrstna godala iz cipresovine in na harfe in na strune s petjem in na bobne in zvončke in cimbale.


Tudi ječmen in slamo za konje in mezge so spravljali na mesto, kjer je bilo treba, vsak po svojem naročilu.


Enako je napravil za vhod v templjevo dvorano podboje iz oljkovega lesa, za četrtino zida;


In izrezal je na njih kerube in palme in razvito cvetje in jih prevlekel z zlatom, prikladnim za izrezljaje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ