Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 6:23 - Chráskov prevod

23 In v govorišču je naredil dva keruba iz oljkovega lesa, deset komolcev visoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 V Presvetem je naredil dva keruba iz oljkovega lesa, deset komolcev visoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 V notranjem svetišču je naredil dva keruba iz oljkovega lesa, deset komolcev visoka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 ON je tudi v'Kori ſturil dva Kerubima, deſſet komulzou viſſoka, is olikoviga lejſſa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 6:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In je izgnal Adama in postavil ob vzhodni strani Edenskega vrta kerube in plamen meča švigajočega, da stražijo pot do drevesa življenja.


In pet komolcev je imela ena perut keruba in pet komolcev druga perut: od kraja ene peruti do konca druge peruti je bilo deset komolcev.


In za vhod v govorišče je napravil vrata iz oljkovega lesa, naddurje s podboji je bilo dolgo petino zidu.


In dve durnici sta bili iz oljkovega lesa, in naredil je na njiju izrezljane kerube in palme in razvito cvetje in ju prevlekel z zlatom, in raztegnil je zlato tudi po kerubih in po palmah.


Nagnil je nebo ter stopil doli, in oblačna temota mu je bila pod nogami.


Načelniku godbe; kakor ›Lilije‹. Pričevanje. Psalm Asafov.


Gospod nad vojskami, Bog Izraelov, ki stoluješ nad kerubi, ti si Bog, ti edini, vsem kraljestvom na zemlji, ti si ustvaril nebesa in zemljo.


In duri so imele dve durnici, ki sta se vrteli; dve durnici za ene duri in dve durnici za druge.


Niso li vsi služabni duhovi, v službo pošiljani zaradi njih, ki imajo podedovati zveličanje?


Njim se je razodelo, da tistega niso podajali sebi, ampak vam, kar se vam je sedaj oznanilo po njih, ki so vam propovedovali evangelij v svetem Duhu, poslanem iz nebes; v kar angeli žele gledati.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ