Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 6:15 - Chráskov prevod

15 In obložil je hišne stene odznotraj s cedrovimi deskami; od tal hiše do stropnih brun jih je znotraj opažil z lesom, tudi tla hiše je pokril s cipresovimi deskami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Znotraj pa je tempeljske stene obložil s cedrovimi deskami; od tempeljskih tal do stropnih brun jih je znotraj obil z lesom. Tempeljska tla pa je pokril s cipresovimi deskami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Znotraj je stene hiše obložil s cedrovimi deskami od tal hiše do stropnih tramov; notranjščino je obil z lesom. Pod hiše pa je prekril s cipresovimi deskami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu je Zympral Sténe te hiſhe, snotraj pèr ſtranah od Cedrou, od te Hiſhe tal, notèr do ſtropa, inu je ſhpuntal snotraj s'lejſom, inu je tla te hiſhe potablal, Smrekovimi shaganizami.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 6:15
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a David in ves rod Izraelov je igral pred Gospodom na vsakovrstna godala iz cipresovine in na harfe in na strune s petjem in na bobne in zvončke in cimbale.


Tudi je naredil dvorano za prestol, kjer je sodil, sodno dvorano, in jo je obložil s cedrovino, od konca do kraja tal.


Ako je zid, zgradimo na njej srebrn nadzidek v utrdbo; ako je ona duri, ogradimo jo z deskami cedrovimi.


prage in poševna okna in mostovže okoli tistih treh poslopij – nasproti pragom je bilo vse kroginkrog obito z lesom in od tal do oken (okna pa so bila pokrita) –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ