Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 6:1 - Chráskov prevod

1 In bilo je v štiristo in osemdesetem letu po izhodu sinov Izraelovih iz Egiptovske dežele, v četrtem letu Salomonovega kraljevanja Izraelu, v mesecu Zivu, ki je drugi mesec, da je zidal hišo Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 V štiristo osemdesetem letu po izhodu Izraelovih sinov iz egiptovske dežele, v četrtem letu Salomonovega kraljevanja nad Izraelom, v mesecu zivu – to je drugi mesec – je začel zidati hišo Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 V štiristoosemdesetem letu po izhodu Izraelovih sinov iz egiptovske dežele, v četrtem letu Salomonovega kraljevanja nad Izraelom, v mesecu zivu – to je drugi mesec – je začel zidati hišo Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 VTem ſhtiriſtu inu oſſemdeſſetim lejti, od tiga kar ſo Israelſki otroci is Egyptouſke Deshele, vunkaj bily ſhli, v'zhetèrtim lejti Salomonoviga Krajleſtva zhes Israela, v'tem Méſci Ziph, tu je, ta drugi Meſiz, je on sazhel GOSPVDV hiſho sydati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 6:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In hiša, ki jo je gradil kralj Salomon Gospodu, je bila šestdeset komolcev dolga, dvajset komolcev široka in trideset komolcev visoka.


V četrtem letu je bil položen temelj hiši Gospodovi, v mesecu Zivu.


In daj Salomonu, sinu mojemu, nerazdeljeno srce, da izpolnjuje zapovedi tvoje, pričevanja tvoja in postave tvoje in da stori vse in zgradi palačo, ki sem oskrbel zanjo priprave!


In to je podlaga, ki jo je Salomon položil za zgradbo hiše Božje: Dolgost po prejšnji meri je bila šestdeset komolcev in širokost dvajset komolcev.


Oni pa so nam dali tak odgovor, rekoč: Mi smo hlapci Boga nebes in zemlje ter zidamo hišo, ki je bila prej zgrajena pred mnogimi leti, ki jo je velik kralj Izraelov zidal in dokončal.


In sezidal si je enako nebeškim višavam svetišče svoje, enako zemlji, ki jo je utrdil na veke.


In zgodilo se je ob koncu teh štiristo in tridesetih let, zgodilo se je ravno tisti dan, da so odrinile vse vojske Gospodove iz Egipta.


In zgodilo se je ravno tisti dan, da je Gospod peljal sinove Izraelove iz Egiptovske dežele po njih vojnih krdelih.


In pripeljal me je v tempelj. In meril je opore: šest komolcev širjave na tej in šest komolcev širjave na oni strani, kakor je bila širjava Šotora.


Pojdite v gore in pripeljite lesa in zidajte hišo! To mi bode prijetno in se oslavim, pravi Gospod.


In kateri so daleč, pridejo in bodo zidali pri templju Gospodovem; in spoznate, da me je Gospod nad vojskami poslal k vam. In to se zgodi, ako boste radi poslušali glas Gospoda, Boga svojega.


In Gospod je govoril Mojzesu v puščavi Sinajski, v shodnem šotoru, prvi dan drugega meseca, drugo leto potem, ko so bili šli iz dežele Egiptovske, rekoč:


In pokončavši sedem narodov v zemlji Kanaanski, jim je razdelil v dediščino njih zemljo


Ali pa ne veste, da je vaše telo tempelj svetega Duha, ki prebiva v vas, ki ga imate od Boga, in niste sami svoji?


A kakšna je zveza templja Božjega z maliki? Kajti mi smo tempelj Boga živega, kakor je rekel Bog: »Prebival bom v njih in med njimi bom hodil, in bodem njih Bog in oni bodo moje ljudstvo.


ukoreninjeni in sezidani v njem in utrjeni v veri, kakor ste bili poučeni, in bodite po njej obilni v zahvaljevanju.


čakal je namreč mesta, stoječega na trdnih temeljih, katerega zidar in stvarnik je Bog.


Kristus pa je nastopil kot veliki duhovnik prihodnjih dobrot in je šel skozi večji in popolnejši šotor, ki ni z roko narejen, to je, ki ni tega stvarjenja,


se sezidavate tudi vi kot živi kameni v hišo duhovno, sveto duhovništvo, da darujete duhovne daritve, prijetne Bogu po Jezusu Kristusu.


Ker pa je Izrael že tristo let prebival v Hesbonu in po njegovih podložnih vaseh in v Aroerju in po podložnih vaseh njegovih in po vseh mestih, ki so poleg Arnona, zakaj jih niste pridobili sebi v tem času?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ