Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 22:51 - Chráskov prevod

51 In Josafat je legel k očetom svojim, in pokopali so ga pri očetih njegovih v mestu Davida, očeta njegovega. In Joram, sin njegov, je zakraljeval na mestu njegovem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

51 In Josafat je legel k svojim očetom; pokopali so ga pri njegovih očetih v mestu njegovega očeta Davida. Namesto njega je postal kralj njegov sin Joram.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

51 Ko je Józafat legel k svojim očetom, je bil pokopan pri svojih očetih v mestu svojega očeta Davida. Namesto njega je postal kralj njegov sin Jorám.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

51 Inu Iosaphat je saſpal s'ſvojemi ozheti, inu je bil pokoppan s'ſvojemi ozheti v'Davidovim, ſvojga ozheta, Méſti. Inu Ioram njegou Syn, je Krajl poſtal na njegovim mejſti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 22:51
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je imel Noe šeststo let svojega življenja, v drugem mesecu, sedemnajsti dan meseca, prav ta dan se razkoljejo vsi studenci brezna vélikega in zatvornice neba se odpro.


Nadab pa, sin Jeroboamov, je zakraljeval Izraelu v drugem letu Asa, kralja Judovega, in kraljeval je nad Izraelom dve leti


In legel je David k očetom svojim in je bil pokopan v mestu Davidovem.


Tako je legel Ahab k očetom svojim, in Ahazija, sin njegov, je zakraljeval na mestu njegovem.


Tako je umrl po besedi Gospodovi, ki jo je bil govoril Elija. In Joram je zakraljeval na mestu njegovem v drugem letu Jorama, sina Josafata, kralja na Judovem; kajti ni imel sina.


V petem letu Jorama, sina Ahaba, kralja Izraelovega (ko je bil Josafat kralj Judov), je zakraljeval Joram, sin Josafata, kralja Judovega.


tega sin Joram, tega sin Ahazija, tega sin Joas,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ