Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 22:21 - Chráskov prevod

21 Tedaj pride duh in se postavi pred Gospoda in reče: Jaz ga premotim! In Gospod ga vpraša: S čim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Tedaj je prišel duh, se ustopil pred Gospoda in dejal: ‚Jaz ga bom premotil.‘ Gospod ga je vprašal: ‚S čim?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Tedaj je prišel duh, se postavil pred Gospoda in rekel: ›Jaz ga bom premotil.‹ Gospod mu je rekel: ›S čim?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Tedaj je en Duh vunkaj ſhàl, inu je ſtopil pred GOSPVDA, inu je djal: Ieſt hozhem njega pregovoriti. GOSPVD je djal k'njemu: S'zhim?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 22:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je vprašal: Kdo premoti Ahaba, da bi šel gori in padel pri Ramotu v Gileadu? In ta je rekel to in drugi je rekel ono.


Odgovori: Pojdem tja in bodem lažniv duh v ustih vseh prerokov njegovih. In veli: Ti ga premotiš in se ti posreči. Pojdi tja in stôri tako!


Sedaj torej glej, Gospod je dal lažnivega duha v usta vseh teh prerokov tvojih, a Gospod je govoril hudo zoper tebe!


Odgovori: Pojdem tja in bodem lažniv duh v ustih vseh prerokov njegovih. In veli: Ti ga premotiš in se ti posreči. Pojdi tja in stôri tako!


Zopet se zgodi nekega dne, da pridejo sinovi Božji postavit se pred Gospoda, in pride tudi satan med njimi, da se postavi pred Gospoda.


so namreč duhovi hudičev, ki delajo znamenja; ti izhajajo na kralje vesoljnega sveta, da jih zbero na vojsko tistega velikega dne Boga, Vsegamogočnega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ