1 Kralji 21:2 - Chráskov prevod2 In Ahab ogovori Nabota in reče: Daj mi svoj vinograd, da si napravim iz njega zelnik, ker je blizu, tik hiše moje, in dam ti zanj boljši vinograd, ali, če ti je prav, dam ti srebra zanj, kolikor je vreden. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Ahab je rekel Nabotu: »Daj mi svoj vinograd, da mi bo za zelnik, ker je tik moje hiše! Dam ti zanj boljši vinograd. Če pa ti je bolj všeč, ti plačam kupnino zanj v denarju.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Aháb je govoril Nabótu in rekel: »Daj mi svoj vinograd, da mi bo za zelnik, ker je tik ob moji hiši! Dal ti bom zanj boljši vinograd; če pa ti je ljubše, ti dam v denarju za njegovo ceno.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Inu Ahab je govuril s'Nabotom, inu je djal: Daj meni tvoj Vinograd, Ieſt hozhem ſebi en Selnik is njega ſturiti, kir taku blisi pèr moji Hiſhi leshy: Ieſt hozhem tebi en bulſhi Vinograd sa njega dati: Ali aku tebi dopade, hozhem jeſt tebi Srebra sa njega dati, kulikur velá. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |