1 Kralji 21:19 - Chráskov prevod19 In govôri mu, rekoč: Tako pravi Gospod: Nisi li ubil in po sili vzel? In govôri z njim in reci: Tako pravi Gospod: Na mestu, kjer so psi lizali Nabotovo kri, bodo lizali tudi tvojo, prav tvojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja19 Reci mu: Tako govori Gospod: ‚Zagrešil si umor in še podedoval.‘ Reci mu dalje: Tako govori Gospod: ‚Na mestu, kjer so psi lizali Nabotovo kri, bodo psi lizali tudi tvojo kri.‘« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod19 Govôri mu: Tako govori Gospod: ›Zagrešil si umor, bi rad tudi dedoval?‹ Govôri in mu reci: Tako govori Gospod: ›Na mestu, kjer so psi lizali Nabótovo kri, bodo lizali tudi tvojo kri!‹« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158419 inu govori shnym, inu reci: Taku pravi GOSPVD: Ti ſi vbil inu poſſedil. Inu imaſh shnym govoriti, inu rezhi: Taku pravi GOSPVD: Na tém mejſti, ker ſo Pſy Nabotovo kry lisali, imajo tudi Pſy tvojo kry lisati. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Elizej pa je sedel v hiši svoji, in starešine so sedeli pri njem. In kralj pošlje sla pred seboj; a preden dospe sel k njemu, reče Elizej starešinam: Ne vidite li, kako je poslal tisti morilčev sin, da se mi odseka glava? Glejte, ko pride sel, da zaprete duri in ga z durmi nazaj pahnete! Ni li šum nog gospoda njegovega za njim?