Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 20:4 - Chráskov prevod

4 Kralj Izraelov pa odgovori in reče: Po besedi tvoji, gospod moj, kralj: tvoj sem in vse, kar imam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Izraelov kralj pa je odgovoril: »Po tvoji besedi, moj gospod, kralj! Tvoj sem z vsem, kar imam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Izraelov kralj je odgovoril in rekel: »Kakor ukazuješ, moj gospod kralj; tvoj sem z vsem, kar imam.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Israelſki Krajl je odgovuril, inu je djal: Moj Goſpud Krajl, kakòr ſi ti govuril, jeſt ſim tvoj, inu vſe kar jeſt imam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 20:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Simej reče kralju: Dobra je ta beseda; kakor je velel gospod moj, kralj, tako bo storil hlapec tvoj. In Simej je prebival precej časa v Jeruzalemu.


da mu reko: Tako pravi Ben-hadad: Tvoje srebro in zlato je moje, in najboljše žene tvoje in otroci tvoji so tudi moji.


A sporočniki pridejo zopet in reko: Tako govori Ben-hadad: Ker sem poslal k tebi, rekoč: Meni daš srebro in zlato svoje in žene in otroke svoje,


In načelnik dvorca in mestni glavar in starešine in vzgojevalci sinov pošljejo k Jehuju in sporoče: Hlapci smo tvoji in storimo vse, kar nam ukažeš. Ne postavimo nikogar za kralja. Stôri, kar se ti zdi prav!


In kolikor jih izmed vas preostane, v njih srca denem plašljivost v pokrajinah njih sovražnikov, da jih splaši šumenje letečega listja ter bodo bežali kakor pred mečem in padali, dasi jih nihče ne podi;


Zato ti bode služiti svojim sovražnikom, ki jih pošlje Gospod zoper tebe, ob lakoti in žeji, v nagoti in vsem pomanjkanju. Železen jarem ti položi na vrat, dokler te ne zatare.


Zato reko meščani v Jabesu sovražniku: Jutri pridemo k vam, in storite nam, karkoli se vam zdi prav.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ