1 Kralji 20:33 - Chráskov prevod33 To pa so smatrali možje za dobro znamenje in so hitro povzeli to besedo od njega in dejali: Brat tvoj je Ben-hadad. Nato on veli: Pojdite, pripeljite ga! Tedaj pride Ben-hadad ven k njemu, in on mu veli stopiti na svoj voz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja33 Možje so to vzeli za dobro znamenje, se hitro oprijeli njegove besede in dejali: »Benadad je tvoj brat?« Odgovoril je: »Pojdite ponj!« Ko je Benadad prišel k njemu, ga je povabil na voz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod33 Možje so to vzeli za dobro znamenje, se brž oprijeli njegove besede in rekli: »Ben Hadád je tvoj brat.« Rekel je: »Pridite, vzemite ga!« Ko je Ben Hadád prišel k njemu, ga je povabil na voz. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158433 Inu ty Moshje ſo hitru vseli to beſſedo od njega, inu ſo jo sa ſe obèrnili, inu ſo djali: Ia, tvoj Brat Benhadad. On je rekàl: Pojdite, inu ga pèrpelajte. Natu je Benhadad k'njemu vunkaj ſhàl, inu je puſtil njega na kulla ſeſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |