Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 2:8 - Chráskov prevod

8 Glej tudi, izročen ti je Simej, sin Gerov, Benjaminec iz Bahurima, ki me je preklinjal s strašnim preklinjanjem v dan, ko sem šel v Mahanaim; ali prišel mi je naproti doli k Jordanu, in prisegel sem mu pri Gospodu, rekoč: Ne umorim te z mečem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

8 Glej, imaš še pri sebi Benjaminovca Gerovega sina Semeja iz Bahurima. Ta me je s hudo kletvijo preklinjal, ko sem šel v Mahanaim. Ko pa mi je potem prišel k Jordanu naproti, sem mu prisegel pri Gospodu: ‚Ne bom te usmrtil z mečem.‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

8 Glej, pri tebi je tudi Benjaminovec Gerájev sin Šimí iz Bahuríma. Ta me je divje in neusmiljeno preklinjal na dan, ko sem šel v Mahanájim. Ko mi je nato prišel k Jordanu naproti, sem mu prisegel pri Gospodu in rekel: ›Ne bom te usmrtil z mečem!‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

8 INu pole, ti imaſh pèr ſebi Simea, Geraviga Synu, tiga Synu Iemini, od Bahurima, kateri je mene ſramotnu klel, v'tem zhaſſu, kadar ſim jeſt v'Mahanaim ſhàl. On pak je doli pruti meni bil priſhàl pèr Iordani, inu jeſt ſim njemu pèrſegèl pèr GOSPVDV, inu djal: Ieſt nezhem tebe s'Mezhom vmoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 2:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Simeju reče kralj: Ne umreš. In kralj mu je prisegel.


Sodnikov ne kolni in kneza ljudstva svojega ne preklinjaj.


in boš prisegal: Kakor živi Gospod! v resnici, pošteno in pravično: tedaj se bodo v Njem blagrovali narodi in se z Njim hvalili.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ