1 Kralji 2:27 - Chráskov prevod27 In Salomon je odstavil Abiatarja, da ni bil več duhovnik Gospodu; da se izpolni beseda Gospodova, ki jo je govoril za hišo Elijevo v Silu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja27 Tako je Salomon zavrgel Abjatarja, da ni bil več Gospodov duhovnik, da se je spolnila Gospodova beseda, ki jo je govoril o Helijevi hiši v Silu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 In Salomon je vrgel Abjatárja iz službe Gospodovega duhovnika, da je izpolnil Gospodovo besedo, ki jo je govoril o Élijevi hiši v Šilu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 Taku je Salomo AbIatara odvèrgal, de nej vezh bil Far tiga GOSPVDA: De bi dopolnena bila GOSPODNIA beſſeda, katero je on govuril zhes tiga Eli Hiſho v'Sili. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |