Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 19:7 - Chráskov prevod

7 In angel Gospodov pride zopet, v drugič, se ga dotakne in veli: Vstani in jej! kajti predolga je pot zate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

7 Angel Gospodov pa je še drugič prišel, se ga dotaknil in rekel: »Vstani in jej! Sicer je pot zate predolga.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Gospodov angel pa je prišel še drugič, se ga dotaknil in rekel: »Vstani in jej, sicer bo pot zate predolga!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu GOSPODNI Angel je druguzh priſhàl, inu ſe ga je dotèknil, inu je djal: Vſtani gori inu jéj. Sakaj ti imaſh en dolg pot pred ſabo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 19:7
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In se ozre, in glej, pri glavi njegovi je bil kruh, pečen na gorkih kamenih, pa vrč vode. In ko zaužije in se napije, leže zopet.


In vstane in je in pije in potuje v moči tiste jedi štirideset dni in štirideset noči, dokler ne pride do gore Božje, Horeba.


Od železa in brona naj bodo zapahi tvoji, in kakršni dnevi tvoji, taka bodi moč tvoja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ