Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 17:23 - Chráskov prevod

23 In Elija vzame dečka ter ga prinese iz zgornje izbe doli v hišo in ga izroči materi njegovi; in Elija reče: Glej, sin tvoj živi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Elija pa je vzel dečka, ga prinesel iz gornje izbe v hišo in ga dal njegovi materi. In Elija je rekel: »Glej, tvoj sin živi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Elija je vzel otroka, ga prinesel iz gornje izbe v hišo in ga izročil materi; Elija je rekel: »Glej, tvoj sin živi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 Inu Elia je vsel tu Déte, inu je tuiſtu is veshe doli prineſsèl v'Hiſho, inu ga je njegovi Materi dal. Inu je djal: Pole, tvoj Syn je shiu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 17:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Gospod je uslišal glas Elijev, in duša dečkova se je povrnila vanj, in je oživel.


In žena reče Eliju: Sedaj sem spoznala, da si ti mož Božji in da beseda Gospodova v ustih tvojih je resnica.


In mrlič sede in začne govoriti. In dá ga materi njegovi.


Ko pa je že na potu doli, ga srečajo hlapci njegovi in mu sporoče, da sin njegov živi.


In podavši ji roko, jo vzdigne; in pokliče svete in vdove ter jim jo pokaže živo.


žene so dobivale mrtve svoje od mrtvih obujene; drugi pa so bili mučeni in niso marali oproščenja, da zadobe boljše vstajenje;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ