Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 14:6 - Chráskov prevod

6 Ko torej zasliši Ahija šum njenih nog, brž ko je stopila med duri, ji veli: Pridi le, žena Jeroboamova! Čemu se delaš za tujko? kajti jaz ti sem poslan s trdim poročilom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 in je Ahija ob njenem vstopu skozi vrata začul šum njenih korakov, je rekel: »Vstopi, Jeroboamova žena! Čemu se hliniš? Poslan sem k tebi s trdim sporočilom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Kakor hitro je Ahíja zaslišal šum njenih korakov, ko je stopila skozi vrata, je rekel: »Vstopi, Jerobeámova žena! Čemu se delaš neznanko! K tebi sem poslan s trdo besedo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Kadar je pak Ahia ſliſhal ta ſhum nje nug, ſkusi dauri notèr gredozh, je on rekàl: Pojdi ſem notèr, ti Ierobeamova Shena. Sakaj ſe ti taku nesnanu dèrshiſh? Ieſt ſim h'tebi poſlan, en tèrd Sel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 14:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Jeroboam reče ženi svoji: Vstani, prosim, in preobleci se, da te ne spoznajo, da si žena Jeroboamova, ter pojdi v Silo; glej, tam je Ahija prerok, ki je govoril o meni, da bodem kralj temu ljudstvu.


A Gospod je rekel Ahiju: Glej, žena Jeroboamova prihaja, vprašat te besedo zastran sina svojega; bolan je namreč. Zato ji govôri tako in tako! Kajti ko pride noter, se bo delala za tujo.


Pojdi, povej Jeroboamu: Tako pravi Gospod, Bog Izraelov: Ker sem te povišal izmed ljudstva in te postavil za vojvodo ljudstvu svojemu Izraelu


On pa mu reče: Tako pravi Gospod: Ker si pustil iz roke svoje moža, ki sem ga jaz izročil pogubi, zato bo življenje tvoje za njega življenje in ljudstvo tvoje za njegovo ljudstvo!


In kralj Izraelov reče Josafatu: Še en mož je, po katerem moremo vprašati Gospoda, Mihaj, sin Imlov; ali jaz ga sovražim, zakaj ne prerokuje mi dobrega, nego zgolj hudo. Josafat reče: Ne govôri tako, kralj!


On zasačuje modre v njih lastni zvijači, in premetencev namera se izvrne.


Gospod uničuje narodov sklepe, misli ljudstev podira.


Ni modrosti, ni znanja, ni sveta proti Gospodu.


Sin človekov sicer gre, kakor je pisano o njem; ali gorje tistemu človeku, ki Sina človekovega izdaja! Bolje bi bilo tistemu človeku, da ne bi bil rojen.


in stvari ni skrite pred njim, temveč vse je golo in razodeto očem njega, ki imamo z njim opravek.


Tedaj reče Samuel Savlu: Postoj, da ti povem, kaj mi je govoril Gospod nocoj. On mu reče: Povej!


Samuel odgovori Savlu: Ne vrnem se s teboj; zakaj ti si zavrgel besedo Gospodovo, in Gospod je tebe zavrgel, da ne boš kralj Izraelu.


Ker nisi poslušal glasu Gospodovega in nisi izvršil silne jeze njegove nad Amalekom, zato ti je takole storil Gospod sedaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ