Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 13:24 - Chráskov prevod

24 In ko je šel, naleti nanj lev na poti ter ga usmrti; in truplo njegovo je ležalo na poti in osel je stal pri njem, lev pa je tudi stal poleg trupla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

24 Tako je odšel. Na potu pa ga je zalotil lev in ga usmrtil. Njegovo truplo je ležalo na potu. Osel je stal zraven njega. Tudi lev je obstal poleg trupla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

24 ko je potoval, ga je na poti zalotil lev in ga usmrtil. Njegovo truplo je bilo vrženo na pot, osel pa je stal zraven njega; tudi lev je stal poleg trupla.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

24 Inu kadar je on prozh ſhàl, ga je en Leu na poti naſhil, inu ga je vmuril. Inu njegovu Truplu je leshalu, vèrshenu na pot, inu ta Oſſel je raven njega ſtal, inu ta Leu je pèr tem trupli ſtal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 13:24
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj mu reče: Ker nisi slušal glasu Gospodovega, glej, umori te lev, brž ko pojdeš od mene. In komaj je šel od njega, naleti nanj lev in ga umori.


Bode, kakor če kdo beži izpred leva, pa ga sreča medved; in stopi v hišo ter se nasloni na steno z roko, in ga piči kača.


Lenuh govori: Lev rjoveč je zunaj, lev hodi po ulicah!


Lenuh pravi: »Lev je zunaj, sredi trga bi me lahko umoril!«


In se ozre, in ko jih vidi, jih prekolne v imenu Gospodovem. In prideta dve medvedki iz gozda in raztrgata izmed njih dvainštirideset otrok.


In potem, ko je zaužil kruha in se napil, mu je osedlal osla, preroku, katerega je bil vrnil.


In oslica me je videla in se mi že trikrat izognila; sicer bi te bil, ko bi se mi ne bila umaknila, takoj umoril, njo pa ohranil živo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ