Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 13:23 - Chráskov prevod

23 In potem, ko je zaužil kruha in se napil, mu je osedlal osla, preroku, katerega je bil vrnil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

23 Ko se je najedel in napil, so mu osedlali osla onega preroka, ki ga je nazaj pripeljal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

23 Ko se je najedel kruha in napil, mu je osedlal osla preroka, ki ga je pripeljal nazaj;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

23 INu potehmal kadar je on bil kruh jédil, inu pyl, ſo timu Preroku, kateriga je on bil nasaj pèrpelal, Oſla oſſedlali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 13:23
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vstane torej Abraham zgodaj tisto jutro, osedla osla svojega ter vzame dva hlapcev svojih s seboj in Izaka, sinu svojega. In nakolje drv za žgalno daritev, vstane ter odrine v kraj, o katerem mu je bil Bog povedal.


temveč si se vrnil in jedel kruh in pil vodo na tem mestu, o katerem ti je velel: Ne jej ondi kruha in ne pij vode: zato ne pride truplo tvoje v očetov tvojih grob!


In ko je šel, naleti nanj lev na poti ter ga usmrti; in truplo njegovo je ležalo na poti in osel je stal pri njem, lev pa je tudi stal poleg trupla.


In osedla oslico in veli hlapcu svojemu: Ženi hitro naprej in ne zadržuj me v ježi, razen če ti povem!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ