1 Kralji 12:32 - Chráskov prevod32 In določil je praznik v osmem mesecu, petnajsti dan meseca, po podobi praznika, ki je bil na Judovem, in je daroval na oltarju. Tako je storil v Betelu ter je daroval teletoma, ki ju je bil naredil; in namestil je v Betelu duhovnike višav, ki jih je napravil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja32 Dalje je vpeljal v osmem mesecu, na petnajsti dan meseca, praznik, ki je ustrezal prazniku na Judovem, in stopil k oltarju. Enako je storil v Betelu, da bi daroval klavne daritve teletoma, ki jih je dal narediti. V Betelu je nastavil duhovnike za višine, ki jih je napravil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod32 Jerobeám je vpeljal tudi praznik petnajstega dne v osmem mesecu, podoben prazniku, ki je bil na Judovem, in sam daroval na oltarju. Tako je storil v Betelu in daroval teletoma, ki ju je napravil. V Betelu je postavil duhovnike za svetišča na višinah, ki jih je napravil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158432 Inu on je en Prasnik ſturil na petnajſti dan oſmiga Méſza, kakòr ta Prasnik v'Iudi, inu je offroval na tém Altarju. Taku je on tudi ſturil v'BetEli, de ſo tém Telletom offrovali, katere je on bil ſturil. Inu je ſhtifftal v'BetEli Farje téh Viſſokot, katere je on bil ſturil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |