Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 12:21 - Chráskov prevod

21 Ko pa dospe Roboam v Jeruzalem, zbere vso hišo Judovo in rod Benjaminov, sto in osemdeset tisoč izbranih vojščakov, da se bojujejo s hišo Izraelovo in zopet pridobe kraljestvo Roboamu, sinu Salomonovemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Ko je Roboam prišel v Jeruzalem, je zbral vso Judovo hišo in Benjaminov rod, sto osemdeset tisoč izbranih bojevnikov, da bi se bojevali z Izraelovo hišo ter zopet pridobili kraljestvo Salomonovemu sinu Roboamu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Roboám pa je prišel v Jeruzalem in zbral vso Judovo hišo in Benjaminov rod, sto osemdeset tisoč izbranih bojevnikov, da bi se vojskovali z Izraelovo hišo in kraljestvo vrnili Salomonovemu sinu Roboámu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 INu kadar je Rehabeam v'Ierusalem bil priſhàl, je on vſo Iudouſko Hiſho vkup ſpravil, inu BenIaminou Rod, ſtu inu oſſemdeſſet taushent mladih junazhkih Mosh, de bi supèr Israelſko Hiſho bojoval, inu tu Krajleſtvu supet na Rehabeama, Salomonoviga Synu, pèrpravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 12:21
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(en rod pa naj mu ostane zaradi hlapca mojega Davida in zaradi Jeruzalema, mesta, ki sem ga izvolil izmed vseh rodov Izraelovih)


Boj pa je bil med Roboamom in Jeroboamom vse njiju žive dni.


In dal je Joab število preštetega ljudstva Davidu; in bilo je vsega Izraela tisočkrat tisoč in sto tisoč mož, ki so izdirali meč; iz Jude pa štiristo in sedemdeset tisoč mož, ki so izdirali meč.


In Gospod je udaril Etiopce pred Asom in pred Judo; in Etiopci so zbežali.


Prišel je pa nadnje Zerah, Etiopec, z vojsko tisočkrat tisoč mož in tristo voz; in prišel je do Marese.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ