Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 12:13 - Chráskov prevod

13 In kralj je odgovoril ljudstvu trdo in zapustil svet starcev, ki so mu ga bili dali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

13 Kralj je ljudstvu trdo odgovoril in zavrgel svèt starih, ki so mu ga dali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Kralj je ljudstvu trdo odgovoril in zavrgel nasvet, ki so mu ga dali stari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu ta Krajl je timu folku eno tèrdo odguvor dal, inu je sapuſtil ta Svit, kateri ſo njemu ty Stariſhi bily dali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 12:13
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Abram pa reče Saraji: Glej, dekla tvoja je v roki tvoji, stôri ji, kar se ti zdi dobro. Torej jo je poniževala Saraj, in ona je pobegnila izpred obličja njenega.


Trdo je z nami govoril tisti mož, one dežele gospod, in sprejel nas je kakor ogleduhe dežele.


In Jožef, ko je videl brate svoje, jih spozna, toda delal se jim je tujega, ter jih ogovori trdo in vpraša: Odkod ste prišli? Reko mu: Iz dežele Kanaanske kupit živeža.


A vsi možje Judovi odgovore možem Izraelovim: Kralj je nam bliže! Zakaj se srdite zato? Ali smo dobili kaj kraljeve hrane ali kako darilo od njega?


Tedaj pride Jeroboam in vse ljudstvo k Roboamu tretji dan, kakor je kralj velel, rekoč: Pridite k meni zopet tretji dan.


ter jim je govoril po svetu mladičev takole: Oče moj vam je naložil težek jarem, jaz pa še pridenem jarmu vašemu; oče moj vas je tepel z biči, jaz pa vas bom s trnovkami.


In Faraon mu reče: Pojdi izpred mene! Varuj se, da ne vidiš več obličja mojega, zakaj v dan, kadar bi zagledal obličje moje, umrješ.


In Faraon odgovori: Kdo je Gospod, čigar glas naj poslušam, da izpustim Izraela? Ne poznam Gospoda, tudi Izraela ne bom pustil.


Vrelec življenja so pravičnega usta, usta brezbožnih pa skrivajo silovitost.


Ustne pravičnega poznajo, kaj je prijetno, a usta brezbožnikov polna so spačenosti.


Kdor hodi z modrimi, postane modrejši; kdor pa se druži z bedaki, se pohujša.


Rahel odgovor odvrača togoto, zbadljiva beseda pa zbuja jezo.


Ponižno prosi ubožec, bogati pa odgovarja osorno.


Besede iz ust modrega moža so milobne, ustnice bedakove pa njega samega pogoltnejo.


In kdo ve, bode li moder ali nespameten? Pa vendar bo vladal vsemu, kar sem s težkim trudom in z modrostjo pridobil pod soncem. Ničemurnost je tudi to.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je prvič čista, potem miroljubna, nežnočutna, dovzetna, polna usmiljenja in dobrega sadu, dvoma prosta, brez hinavščine.


Nato reče David Jonatanu: Kdo mi pove, ako ti oče tvoj kaj trdega odgovori?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ