Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 11:29 - Chráskov prevod

29 Zgodi se pa v tistem času, ko je Jeroboam šel iz Jeruzalema, da ga zaloti na potu prerok Ahija Silonski; ogrnil se je pa bil z novim oblačilom, in bila sta sama na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

29 Ko je tisti čas Jeroboam šel iz Jeruzalema, ga je srečal na potu prerok Ahija iz Sila. Ta je bil ogrnjen z novim plaščem. Bila sta sama na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Ko je Jerobeám nekoč šel iz Jeruzalema, ga je na poti srečal prerok Ahíja iz Šila, ogrnjen z novim plaščem. Bila sta sama na polju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 PErgudilu ſe je pak taiſti zhas, de je Ierobeam vunkaj ſhàl is Ierusalema, inu njega je ſrezhal ta Prerok Ahia od Silo, na potu, inu je imèl en nou Plaſzh na ſebi, inu ſta obadva ſama bila na Puli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 11:29
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A druge zgodbe Salomonove, prve in poslednje, niso li zapisane v zgodovini Natana preroka in v prerokovanju Ahija Silonskega in v prikaznih Ida vidca o Jeroboamu, sinu Nebatovem?


In Jeroboam reče ženi svoji: Vstani, prosim, in preobleci se, da te ne spoznajo, da si žena Jeroboamova, ter pojdi v Silo; glej, tam je Ahija prerok, ki je govoril o meni, da bodem kralj temu ljudstvu.


Kralj torej ni ugodil ljudstvu, kajti Gospod je tako ravnal, da potrdi besedo svojo, ki jo je govoril Gospod po Ahiju Silonskem Jeroboamu, sinu Nebatovemu.


In dekla tvoja je imela dva sinova, in ta sta se med sabo sprla na polju, in ker ga ni bilo, ki bi bil branil, je udaril brat brata in ga ubil.


In vsa občina Izraelovih sinov se je zbrala v Silu, in tu so razpeli shodni šotor; in dežela je bila premagana pred njimi.


In govoril je Kajn z bratom svojim Abelom. Zgodi se pa, ko sta bila na polju, da se vzpne Kajn nad Abela, brata svojega, ter ga ubije.


Zato je dejal Gospod Salomonu: Ker je bilo to pri tebi ter nisi ohranil zaveze moje in postav mojih, ki sem ti jih zapovedal, gotovo ti odtrgam kraljestvo in ga dam hlapcu tvojemu.


In žena Jeroboamova stori tako, in vstane ter odide v Silo in pride v hišo Ahijevo. Ahija pa ni mogel videti, kajti oči so mu bile premrle od starosti.


Kralj torej ni uslišal ljudstva, kajti Bog je tako vodil, da potrdi Gospod besedo svojo, ki jo je govoril po Ahiju Silonskem Jeroboamu, sinu Nebatovemu.


In slišal je o tem Jeroboam, sin Nebatov (bil pa je še v Egiptu, kamor je bil zbežal izpred kralja Salomona; prebival je torej Jeroboam v Egiptu,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ