Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kralji 11:22 - Chráskov prevod

22 Tedaj ga vpraša Faraon: Česa ti manjka pri meni, da hočeš iti v deželo svojo? Odgovori: Ničesar, pa me vsekakor pusti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Faraon ga je vprašal: »Česa ti manjka pri meni, da želiš iti v svojo deželo?« Odgovoril je: »Ničesar. Vendar me vsekakor pusti!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Faraon mu je rekel: »Česa ti manjka pri meni, da na lepem želiš iti v svojo deželo?« Rekel je: »Ničesar. Vendar me vseeno pusti!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Pharao je k'njemu rekàl: Kaj tebi manka pèr meni, de hozheſh v'tvojo deshelo pojti? On je odgovuril: Niſhtèr. Ali puſti me le pojti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kralji 11:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko je slišal Hadad v Egiptu, da je David zaspal z očeti svojimi ter da je Joab, poveljnik vojske, mrtev, reče Faraonu: Odpusti me, da grem v svojo deželo.


In Bog mu je obudil drugega nasprotnika, Rezona, sina Eljadovega, ki je bil pobegnil gospodarju svojemu Hadadezerju, kralju v Zobi.


Odjenjaj od jeze in pústi togoto, ne srdi se, ker bi le hudo storil.


Kakršna je ptica, ki odleti iz svojega gnezda, tak je mož, ki uteče s svojega mesta.


O rod, kakršen ste, pazite na besedo Gospodovo! Ali sem bil puščava Izraelu, ali dežela črne teme? Zakaj govori ljudstvo moje: Gospodarji smo sami sebi, ne pridemo več k tebi!


On pa govori tem bolj goreče: Ko bi moral s teboj umreti, te gotovo ne zatajim. Tako so pa tudi vsi govorili.


In vpraša jih: Ko sem vas poslal brez mošnje in torbe in obuvala, ali vam je česa zmanjkalo? Oni pa odgovore: Ničesar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ