1 Kralji 10:2 - Chráskov prevod2 Pride torej v Jeruzalem z jako velikim spremstvom, z velblodi, ki so nesli dišave in zlata jako mnogo in drage kamene. In ko je dospela k Salomonu, je govorila z njim o vsem, kar ji je bilo na srcu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja2 Prišla je v Jeruzalem z zelo velikim spremstvom. Kamele so nosile dišav, silno veliko zlata in dragih kamnov. Stopila je k Salomonu in mu povedala vse, kar ji je bilo na srcu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod2 Prišla je v Jeruzalem z zelo velikim spremstvom; kamele so nosile dišave, zelo veliko zlata in dragih kamnov. Ko je prišla k Salomonu, se je z njim pogovarjala o vsem, kar ji je ležalo na srcu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15842 Inu ona je priſhla v'Ierusalem s'eno ſylnu veliko drushbo, s'Kamelami, katere ſo Shpecerie neſle inu veliku Slata inu shlahtniga kamenja. Inu kadar je ona h'Krajlu Salomonu notèr bila priſhla, je ona shnym govorila, vſe kar ſi je bila naprej vsela. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |