Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 9:4 - Chráskov prevod

4 Nimamo li pravice, da jemo in pijemo?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Ali moji sodelavci in jaz nimamo pravice živeti na stroške cerkve?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Jeli nemamo oblásti jesti i piti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Ali nimamo pravice jesti in piti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Ali res nimamo pravice jesti in piti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Nemamo li oblaſti jéſti inu pyti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 9:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko zajde sonce, bode čist, in potem sme jesti od svete reči, ker to mu je v živež.


ne torbe na pot, ne dveh plaščev, ne obuvala, ne palice: kajti delavec je vreden svoje hrane.


A v tej hiši ostanite in jejte in pijte, kar imajo; kajti vreden je delavec plačila svojega. Ne prehajajte iz hiše v hišo.


Srebra ali zlata ali oblačila nisem od nikogar poželel;


A kdor se uči besede, naj deli vse dobrote s tem, ki ga uči.


tudi nismo iskali slave od ljudi, ne od vas, ne od drugih,


Saj se spominjate, bratje, truda našega in težave: ker noč in dan smo delali, da bi ne bili nadležni komu izmed vas, ko smo vam oznanjali evangelij Božji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ