1 Korinčanom 9:20 - Chráskov prevod20 In Judom sem postal kakor Jud, da bi Jude pridobil; tistim, ki so pod postavo, kakor bi bil pod postavo, čeprav sam nisem pod postavo, da bi pridobil te, kateri so pod postavo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza20 Živim kakor Jud, da bi Jude laže privedel h Kristusu. Tam, kjer poudarjajo, da se je strogo treba držati verskih predpisov, se držim tudi teh, čeprav zame ne veljajo. Tudi te ljudi bi namreč rad pridobil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)20 I včinjen sem Židovom, liki Židov; naj židove dobim. Têm pa, kí so pod právdov, liki pod právdov; naj té, ki so pod právdov, dobim. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja20 Tako sem Judom postal kakor Jud, da bi Jude pridobil; njim, ki so pod postavo, kakor bi bil pod postavo, čeprav sam nisem pod postavo, da bi pridobil te, ki so pod postavo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod20 Judom sem postal kakor Jud, da bi pridobil Jude; tistim, ki so pod postavo, kakor bi bil pod postavo, čeprav sam nisem pod postavo, da bi pridobil tiste, ki so pod postavo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158420 Iudom ſim jeſt poſtal kakòr en Iud, de bi Iude dobil: Tém kir ſo pod Poſtavo, ſim jeſt poſtal, kakòr pod Poſtavo, de bi jeſt te, kir ſo pod Poſtavo, dobil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |