Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:9 - Chráskov prevod

9 Če se pa ne morejo zdržati, naj stopijo v zakon, ker je bolje stopiti v zakon nego pa goreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Če pa jim je to pretežko, naj se poročijo. Bolje je tako, kot goreti od strasti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Či se pa nemrejo zdržati; naj se oženijo. Ár se je bole oženiti, liki goreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Če pa niso zdržni, naj se poročé; boljše je namreč v zakon stopiti, kakor goreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Če pa se ne morejo obvladati, naj se poročijo, ker je boljše skleniti zakon kakor plameneti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Aku ſe pak nesdèrshe, taku naj v'Sakon ſtopio: Sakaj bulſhe je v'Sakon ſtopiti, kakòr goréti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ker se torej temu ne more ugovarjati, je treba, da se umirite in se v ničemer ne prenaglite.


A da ne bo nečistosti, zato imej vsak svojo ženo in vsaka imej svojega moža.


A če se tudi oženiš, se ne pregrešiš; tudi devica, če se omoži, se ne pregreši; toda telesne nadloge bodo imeli taki; jaz bi vam pa rad prizanesel.


A če kdo meni, da spravi v sramoto devico svojo, ko bi bila v prezreli dobi, in potreba tako zahteva, kar hoče, naj dela, ne greši; naj se možé!


Žena je vezana, dokler živi njen mož; ako ji pa mož umre, je prosta, da se omoži, s komer hoče, samo v Gospodu.


da ve vsak izmed vas posodo svojo pridobiti si v posvečenju in časti,


Mlajših vdov pa ne sprejmi v imenik; ko so namreč pohotne postale zoper Kristusa, se hočejo možiti


Hočem torej, da naj se mlajše možé, otroke rode, gospodinjijo in nobenega povoda ne dajo nasprotniku za obrekovanje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ