1 Korinčanom 7:4 - Chráskov prevod4 Žena nad svojim telesom nima oblasti, temveč mož; takisto tudi nad svojim telesom nima oblasti mož, temveč žena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza4 Kdor se namreč poroči, nima več neomejene pravice, da sam odloča o svojem telesu; zakonca pripadata drug drugemu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Žena lastivnoga têla oblásti nema; nego môž: prispodobno pa i môž lastivnoga têla oblásti nema; nego žena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Žena nima oblasti nad svojim telesom, ampak mož; enako pa tudi mož nima oblasti nad svojim telesom, ampak žena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Žena nima oblasti nad svojim telesom, marveč mož, enako pa tudi mož nima oblasti nad svojim telesom, marveč žena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 Shena néma oblaſti zhes ſvoje laſtnu tellu, temuzh Mosh: Raunu taku Mosh néma oblaſti zhes ſvoje laſtnu tellu, temuzh Shena. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |