1 Korinčanom 7:36 - Chráskov prevod36 A če kdo meni, da spravi v sramoto devico svojo, ko bi bila v prezreli dobi, in potreba tako zahteva, kar hoče, naj dela, ne greši; naj se možé! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza36 Kdor pa misli, da ni prav, da pusti svojo nevesto predolgo čakati na zakon, naj stori, kar misli, da je prav. Brez skrbi naj se poroči. Zaradi tega se ne bo pregrešil. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)36 Či pa što štíma: ka je nepošteno njegovoj dévojki, či je zamüdila k môži idti i tak more bidti: ka ščé, naj včiní; ne pregreši, najde k môži. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja36 Ako pa kdo meni, da bi bilo nespodobno, če bi bila njegova devica preveč priletna, in se mora tako zgoditi, naj stori, kar hoče, greši ne. Naj se možé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod36 Če kdo misli, da bi se zaradi močnih strasti vedel do svoje device nespodobno in mora priti do tega, naj stori, za kar se je odločil. Tak ne greši. Naj se poročita. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158436 Aku ſe pak komu sdy, de ſe nezhe ſpodobiti shnjegovo Dejzhlo, satu ker je vshe dobru ſtara, inu nemore drugazhi biti, taku ſturi on kar hozhe, on negréſhi, naj ſe omoshy. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |