Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:26 - Chráskov prevod

26 Menim torej, da je to dobro spričo sedanje nuje, namreč da je dobro biti človeku tako, kakor je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

26 Če mislim na to, kako težki časi prihajajo, menim, da je najbolje, če ostanemo neporočeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

26 Štímam tak eto dobro bidti za volo nasto éče potrêbčine: kâ je dobro človeki tak bidti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

26 Mislim torej, da je to dobro zaradi sedanje stiske; da je torej dobro človeku tako biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

26 Mislim, da je to dobro zaradi sedanje stiske – da je namreč dobro, če človek živi tako.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

26 Ieſt mejnim tedaj, de je letu dobru, sa ſadaſhne nuje volo, de je zhlovéku dobru, de je taku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:26
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gorje pa nosečim in doječim v tistih dneh; kajti velika nadloga bo v tej deželi in jeza božja nad tem narodom.


Zastran tega pa, kar ste mi pisali: Dobro je človeku, žene se ne dotikati.


Si li privezan na ženo, ne išči razveze. Si li prost žene, ne išči žene.


A če se tudi oženiš, se ne pregrešiš; tudi devica, če se omoži, se ne pregreši; toda telesne nadloge bodo imeli taki; jaz bi vam pa rad prizanesel.


Pravim pa neoženjenim in vdovam: Dobro jim je, če ostanejo kakor jaz.


da se ne daste hitro premakniti od zdravega uma in se ne ustrašite ne po duhu, ne po besedi, ne po listu, kakor da je od nas, da je že nastopil dan Gospodov.


Kajti čas je, da se začne sodba pri hiši Božji: če pa najprej pri nas, kaj bo konec tistih, ki so neposlušni evangeliju Božjemu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ