Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korinčanom 7:22 - Chráskov prevod

22 Kajti kdor je v Gospodu poklican suženj, je svobodnik Gospodov, tako tudi kdor je poklican svobodnik, je suženj Kristusov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

22 Kdor pripada Kristusu kot suženj, ga je on osvobodil suženjstva grehu. Svobodni človek pa, ki je sprejel Kristusa, je postal s tem Kristusov suženj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Ár, kí je v Gospodni sluga pozváni, slobodnják je Gospodnov: prispodobno i slobodnják pozváni je sluga Kristušov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Kajti suženj, ki je v Gospodu poklican, je svoboden v Gospodu. Enako je tisti, ki je svoboden poklican, suženj Kristusov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Suženj, ki je poklican v Gospodu, je namreč Gospodov osvobojenec, in prav tako je tisti, ki je poklican kot svobodnjak, Kristusov suženj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Sakaj kateri je en Hlapez poklizan v'GOSPVDI, ta je en ſlabodni v'GOSPVDI. Raunu taku, kateri je ſlabodni poklizan, ta je Criſtuſeu Hlapez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korinčanom 7:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Gospod, zares hlapec tvoj sem jaz, hlapec tvoj sem, dekle tvoje sin: ti si raztrgal vezi moje.


Pavel, hlapec Jezusa Kristusa, poklican apostol, odločen za evangelij Božji,


Suženj si bil poklican? Ne maraj; ali če moreš postati svoboden, poprimi se rajši svobode.


Kajti dasi sem bil svoboden od vseh, sem se storil sužnja vsem, da bi jih tem več pridobil.


tistim pa, ki so brez postave, kakor bi bil brez postave, dasi nisem brez postave Bogu, temveč v postavi Kristusu, da bi pridobil tiste, ki so brez postave;


Govorim li sedaj, da se prikupim ljudem ali Bogu? Ali pa skušam biti ljudem pogodu? Ko bi še ljudem bil pogodu, ne bi bil Kristusov služabnik.


Za svobodo nas je Kristus osvobodil; stojte torej trdno in ne vprezite se zopet v jarem sužnosti.


Kajti vi ste poklicani na svobodo, bratje; samo naj svoboda ne bode za priložnost mesu, temveč po ljubezni služite drug drugemu.


Pozdravlja vas Epafra, ki je od vas, hlapec Kristusa Jezusa, ki se vedno za vas bori v molitvah, da stojite popolni in trdno prepričani v vsej volji Božji.


ne več za hlapca, ampak nad hlapca, za brata ljubljenega, sosebno meni, koliko bolj pa tebi, i po mesu i v Gospodu.


kakor svobodni, a ne za pokrivalo hudobnosti imajoč svobodo, temveč kakor hlapci Božji.


Simon Peter, hlapec in apostol Jezusa Kristusa, njim, ki so zadobili z nami enako dragoceno vero po pravičnosti Boga našega in Zveličarja Jezusa Kristusa:


Juda, Jezusa Kristusa hlapec, a brat Jakobov, poklicanim, v Bogu Očetu ljubljenim in za Jezusa Kristusa hranjenim:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ